Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jul 2012 at 12:30

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Continue this procedure to assign the rest of the buttons.
Notes
*Keys F1-F8 are not mappable. These keys are reserved for Eagle Eye Advance Calibration. Please see “Advance Calibration” section for more detail.
*Left and Right Mouse Tilt buttons are mapped using “CTRL+Left Arrow/Right Arrow”
*Eagle Eye will only map up to two side mouse buttons.
*To assign the left mouse button, double click the left mouse button in the text box.
*You must fill in all text field blanks in order to send the mapping data to the Eagle Eye Converter.

Japanese

この手順を繰り返し、残りのボタンを割り当てていきます。
注意:
*F1からF8のキーには割り当てできません。キーはEagle Eye Advance Calibration用に保存されます。詳しくは“Advance Calibration”のセクションをご覧ください。
* “Left and Right Mouse Tilt”ボタン(左右マウス傾斜ボタン)はCTRL+左矢印/右矢印を使って割り当てられます。
*Eagle Eyeは2面式マウスボタンまでしか割り当てられません。
*左マウスボタンに割り当てるには、テキストボックスの左マウスボタンをクリックしてください。
*割り当てデータをEagle Eyeコンバーターに送るためには、全てのテキストフィールドに必要事項を記入しなければなりません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: PS3でキーボードとマウスを使用出来るようにする変換機のマニュアルです。マニュアルのURL:http://4254e15500e4efac.lolipop.jp/24%20EE%20PS3%20Manual.pdf