Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Jul 2012 at 09:27

ihirom
ihirom 50 More than 10 years experience in Engl...
English

4. During operation, if you want to change to other functions within the setting time, please press [6] first,and press [5] to change.
5. Turn off the General power switch, unplug the power line when finished. Sterilize the used Work head.

Functions and operation
M80 ultrasound head
1. Applied gel on fleshy parts(eg.abdomen,hip,thigh) The amount depends on moving flexibility
of the ultrasound head.
2.Set work time(10 min every part),Adjust output intensity(1 weak~5 strong).
3.Click “Start”, put the service brake under your feet, step on to start working, move away for pause.

Japanese

4. 操作中設定した時間中に他の機能へ変更したい場合には、まず[6]を押し次に[5]を押して変更してください。
5. 操作がおわったら総電源スイッチをオフにし電源コードを抜きます。使用した稼動ヘッドは消毒します。

機能と操作
M80超音波ヘッド
1. 腹部・臀部・もものような肉厚の部位に塗るジェルの量は超音波ヘッドが柔軟に動くかによります。
2. 稼働時間を設定し(各部位10分間)、出力量(1弱~5強)を調整します。
3. "Start"をクリックし、足元にサービスブレーキを押し、稼動スタートし、一時停止の場合は離れます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.