Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] 4. During operation, if you want to change to other functions within the sett...
Original Texts
4. During operation, if you want to change to other functions within the setting time, please press [6] first,and press [5] to change.
5. Turn off the General power switch, unplug the power line when finished. Sterilize the used Work head.
Functions and operation
M80 ultrasound head
1. Applied gel on fleshy parts(eg.abdomen,hip,thigh) The amount depends on moving flexibility
of the ultrasound head.
2.Set work time(10 min every part),Adjust output intensity(1 weak~5 strong).
3.Click “Start”, put the service brake under your feet, step on to start working, move away for pause.
5. Turn off the General power switch, unplug the power line when finished. Sterilize the used Work head.
Functions and operation
M80 ultrasound head
1. Applied gel on fleshy parts(eg.abdomen,hip,thigh) The amount depends on moving flexibility
of the ultrasound head.
2.Set work time(10 min every part),Adjust output intensity(1 weak~5 strong).
3.Click “Start”, put the service brake under your feet, step on to start working, move away for pause.
Translated by
chipange
4.操作中に設定時間中に他の機能に切り替えたい場合は、まず「6」を押し、そして「5」を押しすと変わります。
5.終わりましたら主電源スイッチを切り、電源ケーブルを抜いてください。使用済みのワークヘッドを消毒してください。
機能と操作
M80 超音波ヘッド
1.皮膚(例 腹部、おしり、太腿)に塗るゲルの量を超音波ヘッドの稼動範囲に合わせて量を調節してください。
2.時間を設定してください。(1回につき10分)出力の強さを調整してください。(弱から強の1~5段階)
3.”スタート”をクリックし、足の下にサービスブレーキを置き、踏むと動作が開始し、話すと止ります。
5.終わりましたら主電源スイッチを切り、電源ケーブルを抜いてください。使用済みのワークヘッドを消毒してください。
機能と操作
M80 超音波ヘッド
1.皮膚(例 腹部、おしり、太腿)に塗るゲルの量を超音波ヘッドの稼動範囲に合わせて量を調節してください。
2.時間を設定してください。(1回につき10分)出力の強さを調整してください。(弱から強の1~5段階)
3.”スタート”をクリックし、足の下にサービスブレーキを置き、踏むと動作が開始し、話すと止ります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 574letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $12.915
- Translation Time
- about 11 hours
Freelancer
chipange
Starter