Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jul 2012 at 03:34
English
Should the rumor be true however, then Myntra would have secured a total of $74 million in investment since it started operations in 2007. This would also be the fourth round raised by the Bangalore-based company as it had previously secured $20 million in February of this year, $14 million in November 2010, and $5 million prior to that.
Japanese
だがこの噂が本当とすると、Myntraは2007年に事業運営を開始してから合計7400万ドルもの資金を得たことになる。またこれは、今年2月に2000万ドル、2010年11月に1400万ドル、そしてそれ以前にも500万ドルを調達しているバンガロールを拠点をする当企業の第4ラウンド目にあたる資金調達でもある。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/myntra-raise-25-million/