Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Jul 2012 at 11:33

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

Its very well made and has little tags in Japanese above each opening where the gauge would go. The gauge would require small screws to install it and I have a box of screws that came with it. I have $800 in it but will take $650 for it. I would have to make a box for it so that would take a couple of days if your interested.

Japanese

たいへん出来が良く、穴のそれぞれに日本語の小さいタグが付いていまして、そこにゲージをはめます。ゲージの取り付けには小さいスクリューが必要ですが、付属のスクリューが一箱あります。800ドルで入手しましたが650ドルでお譲りします。ご興味がおありでしたら、梱包箱を作るのに二日ほどかかりますのでご承知置きください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 飛行機のパネルの話です。