Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Jul 2012 at 11:05

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

I just realized that I have 3 "European Series" blister cards that were an alternative to the basic Hot Wheels blistercard. These are much more rare and the Mercedes DID come packaged in both versions back in 1969. I have attached a picture for you. Please let me know if you'd like to use these on some or all 3 of the Mercedes packages as I am ready to insert them into blistercards now.

Japanese

今分かったのですが、こちらには三点「ヨーロッパシリーズ」のブリスターカードがありまして、ベーシックなホットホイールのブリスターカードと換えることもできます。これらはさらにより稀少品で、このメルセデスも実際、両方のバージョンで1969年にさかのぼって出されたものんおです。写真を同封いたしました。こちらをメルセデスのパッケージに一部または三点全部の包装に使うことがご希望でしたらお知らせくださいい。すでに、アイテムはブリスターカードに入れられる状態になっておりますから。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.