Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jul 2012 at 01:29

ayu1104
ayu1104 50
English

2. Open mail weekly

Collect mail daily but only open it weekly. With a cup of coffee in one hand, sit and open every piece and either throw it out immediately if it’s not relevant, or file it in a plastic concertina folder.

A plastic concertina folder costs $10 and has tabs so you can file according to transaction type. Print out any important receipts from drop box or email – file them as well. Attach sticky notes instructions.

Operation only takes 15 minutes per week.

Japanese

2. 週1回メールを開く

毎日メールを集め、週に1回だけメールを開きます。
手に1杯のコーヒーを持って座り、全ての文(メール)を開いてください。そして、関係ないものがあれば、直ぐに捨てるかプラスティック製のコンサティーナフォルダにファイルするかして下さい。

プラスティック製のコンサティーナフォルダには10ドルかかりますが、タブが付いているので取引の種類に応じたファイルが可能となっています。
重要な受信メールはdropboxやeメールから印刷するだけでなく整理保存してください。付箋の指示を添付してください。

操作は、週15分かかります。








Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.