Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jul 2012 at 20:36

tshirt
tshirt 50 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
Japanese

私が取りまとめをしたブースの風景はこんな感じです。

アニメのキャラクター商品からフィギュア、
リラックマなどKAWAII系の商品などを多数取り揃えました。

また、以前に商品を購入してくださったフランスのお客様にも
お会いできたことが本当に嬉しかったです。

ジャパン・エキスポでは欧州のコスプレコンテストも開催され、
素晴らしいパフォーマンスも見ることができました。

次回海外に行く際にはこのブログでお知らせしますので、
ぜひお会いしましょう!

English

This is how the booth I worked on looked like.

I completed a huge line up of anime character items, figures and KAWAII style items such as Rilakkuma.

I was also happy to see a French customer who purchased from me before.

There was a Europian Cosplay contest held at the Japan Expo, and I got to see wonderful performances.

I will inform in this blog when I get to travel over sea next time, so I hope we get to meet each other!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.