Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / 0 Reviews / 16 Jul 2012 at 11:14
Japanese
いつもありがとう
岡藤さん(女性)からあなたに連絡が行っていると思いますが、新しいクレジット情報を添付にて送ります。
決済をして在庫でとっていただいている商品を直ぐに発送して下さい。
私は岡藤さんを通して10日以上前に購入の連絡をしているのに、なぜこのタイミングで決済が出来ないとの連絡が来るのか分かりません。
発送先の住所は下記になります。発送先を間違えずに対応をお願いします。
ありがとう
【住所】
English
Thank you for your support all time.
Here I am sending the new credit information which Ms.Okafuji contacted you earlier.
Please send us all the items which I have paid and being kept as inventory.
Even if i contacted Ms.OkafujiI more than 10 days ago, why you can only inform me now that payment can not be processed.
The shipping address is below.Please make sure to not to make mistakes.
Thank you
【Address】