Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jul 2012 at 20:10

hic_sa
hic_sa 50 2000~2007年までフランス滞在。文学博士号(仏文学)取得。 2...
French

hello

mon but est le meme que le votre , je commence avec un budget de 250 € = 25 000 yen

pour mes amis on verra plus tard , je prefere rester seul avec vous pour ce commerce car je compte revendre aussi des produits que vous m'enverrez , il y en aura pour moi et pour le vente


donc pour commencer je voudrai commencer avec des produits qui se vendent bien pour etre sur de vendre tout . ( dragonball , saint seiya , one piece etc )

vous reste t il des "strap" de la japan expo ?

donc dites moi ce que vous pouvez avoir et a quel prix (with shippingand tax)

for the shipping , je prefere en sal registred .

Thank you my friend

Japanese

ハロー。
私の目的もあなたと同じです。250ユーロ(25000円)の予算で始めます。
友人についてはまた後で考えましょう。今回の取引はあなたとだけ行いたいです。というのも、送って下さる商品を売るつもりでいるからです。一部が自分用で一部が売却用です。

確実に売り切るのに、よく売れる商品から始めたいと思っています(ドラゴンボール、聖闘士星矢、ONE PIECEなど)。
ジャパン・エキスポのストラップはまだ残っていますか?
入荷可能な商品と値段を教えてください(配送料と税金も一緒に)。
発送はSALにしていただきたいです。

サンキュー。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.