Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jul 2012 at 10:15

sandia
sandia 50
English

OFFICIAL: Groupon’s China Business Merges With FTuan

Exactly as we’d heard was about to happen in recent rumors, it has just been announced officially that Groupon’s (NASDAQ:GRPN) joint-venture in China with Tencent, called Gaopeng, will merge with its larger daily deals rival FTuan.

The whole deal was overseen by China’s web giant, Tencent (HKG:0700), which not only owns half of Gaopeng but also has an undisclosed stake in FTuan. The financial deals of the merger have not been revealed. Groupon will be a minority shareholder in the new company, as it was in Gaopeng – but we’re not sure how “minor” it now becomes.

Japanese

公式: グルーポンの中国事業、FTuanと合併

最近の噂通りのことが今まさに起ころうとしている。グルーポン(NASDAQ:GRPN)の中国でのTencentとの合弁会社、Gaopengが、より強力な競合相手FTuanと合併することを正式に発表した。

全ては中国インターネット大手、Tencent(HKG:0700)により進められた。TencentはGaopengの半分を所有しているのみならず、FTuanの非公開出資者でもある。合併の金銭的な契約については開かされていない。グルーポンはGaopenにおける立場と同様、新会社の少数株主になる予定である。ただし、どの程度「少数」になるのかは分かっていない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.