Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jul 2012 at 15:22

noche
noche 50 アメリカ在住。同国にてコンピュータサイエンスの学士号と修士号を取得し、外資...
Japanese

「ママが みえなくなったら どうやって おはなしするの?」
「こころで おはなし するの。」やさしく ほほえむ ママ。 

「こころで?」ふしぎそうな ひーちゃん。でも あんしんした。

「おつきさま また でてきてね。」こころで おはなししたの。
みえないけれど ちゃんと おそらにいてくれる おつきさまに。

おつきさま きっと また でてきてくれる。
そのよるも ママと ずっと おそらを ながめてた。

English

"If you disappear, how can I talk to you, mom?"
"You can talk to me in your heart." My mom smiled gently.

"In my heart?" Hi-chan wondered but was relieved.

"Moon-sama, please come back again." I tried to talk to him in my heart.
I could not see him, but I knew he stayed in the sky.

He would definitely come back again.
I had watched the sky with my mom for a long time again tonight.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 絵本です。よろしくお願いします。