Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Jul 2012 at 15:06

hirosgr
hirosgr 50
Japanese

よぞらに ほそいみかづきさん。みあげる ひーちゃんとママ。

「ひーちゃんみたいな、みかづきさん。」ママが いったの。
これから どんどん おおきくなって いくんだって。

まいばん みかづきさんを みあげる ひーちゃん。
ほら、すこしずつふくらんで おおきくなってく みかづきさん。

「ママみて はんぶんまで おおきくなったよ。」
ワクワク ひーちゃんに にっこり うなづく ママ。

それから いくつも いくつも よるが すぎて
みかづきさんは とうとう まんまるおつきさまに。

English

A slim crescent moon in the night sky. Hie-chan and her mom looking up the sky.

"Look, it looks just like you, Hie-chan." said Mom.
She said it would be growing up day-by-day.

Every night, Hie-chan is gazing up the crescent moon in the sky
See? The crescent moon is gradually growing up.

"Look, Mom!, it has become almost a half size of the full moon." said Hie-chan.
Mom smiles sweetly at Hie-chan excited

Night by night has passed from the crescent moon.
The crescent moon has finally turned into the beautiful full moon.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 絵本です。よろしくお願いします。