Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Jun 2010 at 10:03
English
The reason for this is we strongly feel that the our product is extremely reliable, with this being said there are exceptions to this statement. Many times our customers have very strict delivery requirements from their customers that will not afford them the luxury to fall behind in their production requirements, thus the option of a next day delivery is not acceptable.
Japanese
このように申し上げる理由は、弊社製品は決して引けを取るものではないと自負しておりますからですが、とはいいましても例外もございます。弊社のお客さまがたには、お取引先方面より配達に関してたいへん厳しい条件をいただくおりが多々ございまして、製造条件で乗り遅れるゆとりはございません。そのようなわけで翌日配達はいたしかねるわけでございます。