Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jul 2012 at 17:09

alice
alice 50 日本の大学を卒業してからの北京留学後、台湾企業での業務を経て、現在在宅フリ...
Japanese

この成長ホルモン(同化ホルモン)は各種タンパク合成を行って、細胞をつくったり、傷ついた部分を修復するメカニズムが働いているのです。
メラトニンは免疫を高める作用も強く、抗がん作用も持っているそうです。
病気を治す力も、夜眠っている時の方がより強力だと考えられています。
メラトニンの分泌は40~50代では、10代の5分の1~10分の1にまで低下してしまうそうです。

Chinese (Simplified)

此成长激素(同化激素)将进行合成各种蛋白,生成细胞、修复伤口等原理。
褪黑素将提升免疫机能,尚有抗癌功能。
视为所谓治愈力也夜间睡眠时较强。
在40~50岁代之褪黑素的分泌量将减少至于青少年时的五分之一到十分之一。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.