Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 05 Jul 2012 at 15:42

davis_teruo911
davis_teruo911 52 Hello! I'm a professional translator ...
Japanese

いつも、エバンジェリストコスメをご愛用いただきまして、ありがとうございます。
ビューティーエバンジェリスト柳 延人です。
今回のビューティーコラムは、『ミネラル』について書いてみました。
ミネラルとは骨や筋肉、皮膚など身体の組織を作る働きがあり、タンパク質と並んで強い体を作るとても重要な役割を持つ成分です。最近、疲労骨折をする人が増えていると聞きますが、ミネラル不足も原因のひとつに上げられるのではないでしょうか。

English

Thank you for always using Evangelist Cosmetics.
This is Beauty Evangelist Nobuto Yanagi.
Today's Beauty Column is on "minerals."
The job of minerals is to build the various constructions of your body, such as bones, muscles, and skin; along with protein, minerals are a very important component in creating a strong body. I've heard that recently people suffering from bone fatigue are increasing, and I believe that the cause of this may be mineral deficiency.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.