Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jul 2012 at 15:05

alice
alice 50 日本の大学を卒業してからの北京留学後、台湾企業での業務を経て、現在在宅フリ...
Japanese

ミネラルは血液や体液、筋肉、神経内で、さまざまな生理機能を調整する役目も果たしています。食品や飲料水には、わずかにしか含まれていない栄養素ですが、ビタミン効果を上げるために、意識してしっかり摂るようにしましょう。
ミネラルに含まれる、カルシウム、ヨード、鉄、マグネシウム、リン、亜鉛の6種類は、人間の身体に欠かすことはできません。特に、スポーツをする人にはとっても重要になります。
以下、6つの必須ミネラルと性質をまとめてみました。

Chinese (Simplified)

矿物质尚有角色于血液以及体液、肌肉、神经内调整多种生理功能。虽然此营养素是于食品或饮料水内只含一点点,但为了提升维他命效果,需要自己有意识地摄取矿物质。
矿物质内包含钙、碘、铁、镁、磷、锌等6种,人体都无法缺少此6种。特别是对常运动的人非常重要的营养素。
必须摄取的6种矿物质与此性质的整编资料如下。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.