Translator Reviews ( French → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jul 2012 at 09:23
French
Nous avons bien pris en compte votre réclamation et nous sommes désolés de cet incident, nous vous rappelons que les
conditions du service après vente sont d'un mois maximum à réception de votre commande cependant et à titre exceptionnel nous notons sur votre compte internet un envoi du volume 8 qui vous sera expédié lors une prochaine commande.
Nous vous remercions de votre compréhension .
Japanese
お客様の申し立てについて了承いたしました。トラブルが発生しましたこと、お詫び申し上げます。アフターサービス規約は商品の受領から最大一ヶ月と定めておりますが、今回のみ例外的に次回注文時に第8巻を発送できるようお客様のアカウント上にて手配いたしました。
ご理解のほどどうぞ宜しくお願い申しあげます。