Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jul 2012 at 22:48

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

メールは確認しています。
6/29に9個、7/1に1個、7/2に1個、7/2に1個商品が到着しています。

ただ6/24日にebay上で3個購入しています。
そして6/25日にebay外で10個購入しています。

全部で13個届かないとおかしいです。
合計で1個少ないです。写真を添付しました。

あと6/7に購入したADP3095は9個しか届いてないです。
この件はどうなっているのでしょう?

宜しくお願いします。

English

I never make mistakes in checking mails.
I received nine pieces on Jun. 29, one on Jul. 1, one on Jul. 2, and another one on Jul. 2. I checked these items.
In addition I bought three pieces via ebay on Jun.24, and 10 pieces on Jjun.25 not via ebay.
That means I should have received 13 pieces.
One piece is missing. I am herein attaching the photo for you to check.
What I want to ask you other than the above issue is that I received only 9 pieces of ADP3095 which I bought on Jul. 7. How are things going abut this case?
I would like to ask you to take an appropriate reaction.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.