Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jul 2012 at 20:57

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

宇宙と地球のリズムの中で発生した私たち人類は、日が沈むとともに休み、日が昇るとともに起き上がって狩りに出ていたことでしょう。 しかし、文明の発達により電気が発明され、現代人は睡眠時間が短くなっています。 では睡眠が短いと体にとって何がいけないのか、また睡眠中体は何をしているのでしょうか?
太陽が沈むとともに脳の松果体から「メラトニン」が分泌されます。
メラトニンの分泌に伴って成長ホルモンが分泌されてきます。

English

In a harmonic rhythm of the cosmos and the earth we humankind were born. Our ancestors took a rest by sleeping when the sun set and get up to hunt their foods when the sun rose. However their gradually-developed culture found electricity; so, sleeping time of the modern humankind became short. Why short sleeping time is bad for health? What is your body doing during you are sleeping?
When the sun sets, melatonin comes out from a pineal body of the brain.
Following melatonin, growth hormones are ejected.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.