Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 03 Jul 2012 at 15:51

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
Japanese

連絡ありがとう

下記のメールの通り、商品Aを48個購入した時に43ドルに安くしてくれるとの事でした。

私は商品をA48個(2064ドル)と商品Bを12個(1080ドル)を購入します。

商品Aの在庫が30個しか無いとの事ですが残りの18個はいつ入荷されますか?
私は早く入荷したいです。

また、発送の際の申告額を実際の価格より安く記載してください。

あなたからの良い返事をお待ちしております。

ありがとう

English

Thank you for contacting me.

As in the email below, when I bought 48 of product A, the price became $43.

I will be buying 48 A ($2064) and 12 B ($1080).

I know that there are only 30 A in stock, but could you order the remaining 18?
I would like to have all of them as soon as possible.

Also, please indicate a lower value than the actual value when you ship them out.

I look forward to your favorable reply.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.