Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 03 Jul 2012 at 11:42

misssninja
misssninja 53 I prefer not to directly translate bu...
Japanese

すぐに返事をくれてありがとうAさん。

PDF価格について検討してくれましたか?

これが今回のオーダーです。

すべての商品が直ぐに発送できますか?

過払い分$50のの値引きと破損分のTripod casesを4つ送ってくださいね。

Bを使用するための三脚はサポート重量が何kg位必要になりますか?

Cを購入するとDとEは付属しますか?
CやFはいつでも注文後すぐに発送することができる状況なのですか?

Gの使用方法がわかる画像はありますか?

Hは砂を何kg位入れることができますか?

English

A,

Appreciate your quick response.
Were you able to consider the pricing as shown in the PDF?

Please see my order for this time. Let me know if it's possible to ship all items immediately. A gentle reminder to include $50 from overpaying discount as well as 4 tripod cases from damage goods.

When C is purchased, does it include D and E?
Are C and F in good conditions to ship immediately after an order is made?

Is there an image that shows how G is used?

How many kg of sand can H handle?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Aは人名です。B~Hのアルファベットは商品名が入ります。メーカーへの質問です。できる限り丁寧な英文でお願いします。