Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jul 2012 at 10:43

owen
owen 50 私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。
Chinese (Simplified)

6月5日,由国际巨星吴建豪代言的ALIEN-异形服饰在天猫商城的官方旗舰店盛装上线运营,受到业界和消费者广泛关注。广大消费者都可通过天猫商城便捷购买到这一品牌服饰。
  异形服饰6月5日开业后一连三天全场7折免邮,买一送三!外加异形代言人吴建豪画册、小礼物一份以及异形天猫优惠券。
  异形商城正式上线(http://yixingfushi.tmall.com/)

Japanese

6月5日に、スーパースターの呉建豪で代言されているALIEN-異形服装异形服飾は天猫ストーアの公式本店で立派的にオンライン運営が始まった。業界と消費者から多くの注目を集めていた。多くの消費者は天猫ストーアを通じて簡単にこのブランドの服飾を購入することができる。
異形服飾は6月5日の開業から3日間連続で70%の割引と運賃なし、一つを購入し三つを無料にプレゼントというイベントを行っている!それ以外に、異形の代言人である呉建豪の画集、ミニプレゼント1分目及び異形天猫の割引券をプレゼントしている。
異形ストーアの公式オンライン(http://yixingfushi.tmall.com/)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.