Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Chinese (Simplified) to Japanese ] 6月5日,由国际巨星吴建豪代言的ALIEN-异形服饰在天猫商城的官方旗舰店盛装上线运营,受到业界和消费者广泛关注。广大消费者都可通过天猫商城便捷购买到这一...

Original Texts
6月5日,由国际巨星吴建豪代言的ALIEN-异形服饰在天猫商城的官方旗舰店盛装上线运营,受到业界和消费者广泛关注。广大消费者都可通过天猫商城便捷购买到这一品牌服饰。
  异形服饰6月5日开业后一连三天全场7折免邮,买一送三!外加异形代言人吴建豪画册、小礼物一份以及异形天猫优惠券。
  异形商城正式上线(http://yixingfushi.tmall.com/)
Translated by alice
6月5日、国際的大スターの呉建豪(ヴァネス・ウー)がイメージキャラクターを務めるALIEN-異形服飾天猫商城店の公式ショップがオンラインにてオープンし、業界や購買客から広く注目を集めています。たくさんの購買客が天猫商城で素早く簡単にALIENブランドの洋服を購入できます。
  ALIENでは、6月5日のオープン後3日間全品30%OFF、送料無料、1枚購入で3枚がタダキャンペーン開催!さらにALIENのイメージキャラクターのヴァネスの写真集とおまけ、ALIEN天猫店のクーポンもプレゼント。
  ALIEN公式オンラインショップ(http://yixingfushi.tmall.com/)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
181letters
Translation Language
Chinese (Simplified) → Japanese
Translation Fee
$16.29
Translation Time
about 11 hours
Freelancer
alice alice
Standard
日本の大学を卒業してからの北京留学後、台湾企業での業務を経て、現在在宅フリーランスで翻訳・校正を行っております。15年以上の翻訳経験を持ち、主に、IT関連...