Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / 0 Reviews / 02 Jul 2012 at 10:04

kyokoquest
kyokoquest 54 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
English

Hi,I am not an expert by any means but the first bears released in the usa were in the early 2000's. They included a pink,purple, mint and blue colors. Not a lot of people collected them and now they are worth a lot. Some time after their release disney auctions on ebay released several sets of what they called prototype or pre-production which meant they were used as models for the bears that were mass produced by disney. There are only a few of them in existance and most people do not know anything about them. We bought some from ebay and also bought some from a person on ebay for a lot less than what they paid because we liked them.

Japanese

こんにちは。 私はけっして専門家ではありませんけれども、このファーストベア(初期のベア)は2000年初期にアメリカで発売されました。
ピンク、紫(パープル)、ミントと青(ブルー)が含まれます。 集める人が多くなかった為、今非常に価値が上がっています。この商品が発売してから暫くして、 ebay(イーベイ)のディズニーオークションでプロトタイプまたは、プリプロダクションと呼ばれるものが数セット販売されました。ディズニーで量産された製品のモデルとして使用されたものです。
数少ない商品で、この商品を知る人は殆ど居ません。 私たちは、ebay(イーベイ)と、ebay(イーベイ)を通じて知り合った個人から、私たちがこの商品を気にったと言う事で、彼らが支払った価格よりも非常に安く入手しました。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.