Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jul 2012 at 05:06

tshirt
tshirt 50 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
Japanese

こんにちは!下記の靴の購入を検討していますが、付属品はソール替え・保存袋・箱付きでしょうか?また、日本まで何日くらいで届きますか?荷物の追跡は可能でしょうか?なるべく早い回答をお願いいたします。

English

Hello! I am considering purchasing the shoes below, and wanted to know if it comes with a spair sole, storage bag and box. Also, would you tell me how many days it takes to get it delivered to Japan? Is it possible to get tracking information? I will appreciate it if I could get a response as soon as possible.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: イギリスのデパートのネットショップに問い合わせるメールです。