Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 29 Jun 2012 at 18:58

jetrans
jetrans 44
Japanese

中世のユリの紋章をイメージしたコンチョをベルト部分の装飾に採用した時計。エッジの効いたスクエア型のケースの中に紋章が浮かび上がり気高い雰囲気を醸し出しています。洗練されたイメージのスクエアケースの中にはアラビア数字があしらわれ印象的。曜日、日付け、24時間を表示。クリスタルは6石使用。煌びやかに輝く紋章は強烈なインパクトを見る者に与える。高級感を醸し出す時計はライブ会場でも目立つこと間違いなし

English

A Concho having an image of crest of the Lily of middle ages was used for decorating the clock belt.
In a square type case with egdes, crest floats and stands out giving an excellent ambience.
The square type case of polished images have been decorated with impressive Arabic numerals.It display Day, Date and 24 Hr time.Six stone crystal is being used.A bright shining crest gives a strong impact for the viewers.No doubt, this clock with a high-class feel stands out in live venues

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 腕時計の説明