Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Jun 2012 at 08:04

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Another key issue is IT support and management. Companies traditionally have an IT department that deals only with company provided software and hardware issues. But as Forrester rightly points out, as employees use their own devices which span different operating systems such as iOS, Android or Windows; can the IT department scale its resources to handle the different systems? Or should it even be responsible, given that these devices are being heavily used for personal use as well?

Japanese

もう1つの主要の問題は、ITサポートとマネジメントだ。企業には従来よりIT部署が設けられており、当部署では、企業が提供するソフトウェアとハードウェアの問題にのみ対処している。だが、従業員は、iOS、AndroidやWindowsなどの異なるオペレーティングシステムが搭載されている個人利用の機器を使用しており、IT部署では彼らの力量をもってこれら異なるシステムに対処していくことはできるのだろうか?また、これらの機器は個人的にも高い頻度で利用されているため、果たしてIT部署が実際に責任を担うべきなのだろうか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.