Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / 0 Reviews / 16 Jun 2010 at 11:00

ichi_09
ichi_09 56
English

For example, there are classes of marine life there that have not yet been studied at all, and growth rings on the blue coral can be examined to measure environmental changes in the last millennium. But in many places, the coral has lost its color. White "bleached" coral is either dying, or is already dead. "It's not normal," says Rie Oi, a marine ecologist and instructor at Ishigaki Resort Polytechnical College.

Japanese

例えば、いまだまったく研究がすすんでいない海洋生物種もおり、アオサンゴに刻まれた年輪は、この千年の間に起きた環境の変化を調べる材料になり得る。しかし多くの場所でサンゴは色抜けを起こしている。白くなった「白化」サンゴは、死にかかっているか、既に死んでしまっているのだ。海洋生態学者で石垣リゾート海洋専門学校の講師であるオオイ・リエ氏は「普通ではない」と言う。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.