Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Jul 2009 at 17:53

English

Many writer see this traditional approach to language learning as being mistaken since there is no guarantee that an item so learned will be successfully used in communication or remembered for any length of time.

Japanese

一生懸命に学んだ事柄が実際のコミュニケーションにおいて最適であるかどうか、またはしっかりと記憶に留められるかどうかが保証されないため、多くの執筆者が、この従来の言語学習を間違った手法であると見なしています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.