Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Jun 2012 at 08:52

zhizi
zhizi 68
English

After all her success in the agency world, Gallop resigned as chairman of BBH in 2005 to do something different. Today, she continues to work in branding and advertising as a consultant, but is also tending some fascinating projects of her own.

Impressed by her keynote during Digital Matters, I caught up with Cindy through email to learn more about some of the key points she advocated during her presentation.

Japanese

BBHで成功をしたあと、Gallopは何か違うことをするために、2005年に同社の会長職を辞任した。現在も、コンサルタントとしてブランディングや広告の仕事をしているが、それとは別に独自の魅力的なプロジェクトも進めている。

Digital Mattersでの彼女の基調講演に感銘したので、彼女が講演中に主張した主なポイントの詳細が知りたいと思いeメールを通じて話を聞いてみた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.