Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jun 2012 at 13:43

English

MariNyanyi Creates and Distributes Indonesian Children Song

Unlike when I was little, children nowadays prefer teenage or adult songs with a theme unsuitable for them. One of the reason is there are no qualified song for children sung by child singer.

Apparently, there’s a song writer concerns about this issue. Djito Kasilo, who works as strategic planner, creates MariNyanyi (lets sing in Indonesian), a website which provides a lot of songs for children. These songs are available to be played directly in MariNyanyi and free to download. Djito even hopes there’s someone willing to download the songs, put them in a CD and give them away to schools and orphanages.

Japanese

MariNyanyiは子供向けのインドネシア語の曲を作り、流通させる

私が幼かった頃とは異なり、最近の子供たちは、10代もしくは成人向きであって彼らには不適当なテーマの曲を好む。 その理由の1つとして、子供の歌手が歌う子供たち向けの楽曲が存在しないことが挙げられる。

どうやら、この問題について心配しているソングライターがいるのだ。ストラテジックプランナーとして働くDjito Kasilo氏はMariNyanyi (インドネシア語で「さぁ、歌おう」という意味)という名前のウェブサイトを立ち上げた。そこでは子供たちのための楽曲をたくさん提供している。これらの曲は直接MariNyanyiで聴くこともできるし、無料でダウンロードもできる。Djitoはさらに、その楽曲をダウンロードして、それをCDに入れて、そして学校や孤児たちにそれを配布しようとする人があらわれてほしいと希望している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.