Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 46 / 0 Reviews / 21 Jun 2012 at 04:22

English

Hi! I'm the bus driver.
Listen, I've got to leave for a little while, so can you watch things for me until I get back?
Thanks. Oh, and remember:...
...don't let the pigeon drive the bus!
I thought he'd never leave.
Hey, can I drive the bus?
Please? I'll be careful.
I tell you what: I'll just steer.
My cousin Herb drives a bus almost every day!
True story.
Pigeon at the wheel!
No? I never get to do anything!
Hey, I've got an idea.
Let's play "Drive the Bus"!
I'll go first!



Japanese

こんにちは!私はバスの運転手です。
聞いて、私はしばらく残すために私が戻るまでそうあなたは私のために物事を見えますか??
ありがとうございました。ああ、覚えてください。
...ピギオンがバスを運転させないでください
私は彼が離れることはないだろうと思もいました。
ねえ、私はバスを駆動すればいいですか?
お願いします?私は慎重でしょう。
私はあなたに何を言う:私はちょうど導くでしょう。
私のいとこのハーブは、ほぼ毎日バスをドライブ!
本当の話。
ホイールでのピギオン!
ない?私は何もしてもらうことはありません!
ねえ、アイデアがありますよ
"バスを運転する"を遊びましょう!
私が初めて行くよ!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://ja.englishcentral.com/video/17109/dont-let-the-pigeon-drive-the-bus please translate following this video.