Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 18 Jun 2012 at 23:34

Japanese

はじめまして。

この度、あなたの商品を落札させていただきました、スズキ イチロウと申します。

私が落札した複数の商品(アイテム№1234・№1235)を同梱してお送りいただきますようお願いいたします。
あわせて、送料の変更もお願いいたします。

なお、前日にアイテム№1234の商品を10個同時に購入した場合の日本への送料は100$であったことをeBayの支払い画面にて確認済みです。

何とぞよろしくお願いいたします。

English

Dear Sir or Madam,

My name is Suzuki Ichiro, I just bought your item.

Please enclose the item I also purchased from you in the same shipment (item No.1234 and No.1235), and please updated the shipping price.

I have read that you offer $100 shipping to Japan when I buy 10 item No.1234.

Thank you and hope to hear back from you soon.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: eBayによるオークションです。bidにて複数の商品を落札しました。初めての取引先です。複数の商品を落札することについて事前の連絡はしておりません。直訳にこだわらず、伝わりやすく、かつ失礼のない表現でお願いいたします。