Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 16 Jun 2012 at 22:54

endy
endy 57 たまにやってます。 TOEIC 970
English

The team at SquareCrumbs is pretty passionate about education, and they’re hoping to revolutionise the way we learn through technology. They’re aiming to help students learn better, and to date, they have already served over 1000 users, and already worked with some secondary schools within Singapore

And especially in a country like Singapore where a lot of money is invested in education, how the Singapore-based startup monetize is through payment from schools using its platform on a per-trail basis, which also includes data retention for a period of three months. The company is also bootstrapped at the moment with no investors.

Japanese

SquareCrumb のチームは教育に大きな情熱を傾けており,テクノロジーを通じて学びの方法に革命を起こしたいと考えている.彼らは,生徒たちがより良く学べるよう助けたいを考えており,現在までに,1000人以上のユーザーにサービスを提供しているうえ,シンガポール国内では中学校数校と共同プロジェクトを進めている.

また,特に多額の資金が教育に投資されているシンガポールのような国では,新規企業は,活動単位でプラットフォームを学校に利用させデータを3ヶ月間保存し,利用する学校からの支払でもってマネタイズを行っている.そのような企業はその時点で投資者なく立ち上げられている.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.