Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 07 Jun 2010 at 22:24

hiro_hiro
hiro_hiro 55 よろしくお願いいたします。
Japanese

もう今から次に日本に来てくれる日が待ちきれないよ!その日に備えて英語とボウリングの特訓しておくから!(代わりに、あなたたちも日本語の練習お願いね)僭越ながら日本のファンを代表して、あなたたちの優しさと音楽に心から感謝します。

English

I can't wait for you to come to Japan again now! I'll give myself special training for both English and bowling for the occasion! (I hope you'll practice Japanese for us, too.) Maybe I'm not in a position to represent all of the Japanese fans but on behalf of them, I appreciate your kindness and music from the bottom of my heart.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.