Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jun 2012 at 11:15

Japanese


炭は主に燃料として使われますが、消臭や湿気取りなど様々な力を持っています。今回はこうした炭の力を知り尽くした炭のインテリアアイテムをご紹介します。この炭花壇は3サイズございます。世話がかからず、水をやる必要もありません。炭苔には菊炭と呼ばれる美しい炭を使用しており、均一な割れ目を持っています。こちらの炭使用のお香立てにはお香を立てる穴が空いています。自然の備長炭から作られているのでひとつひとつ形が異なります。炭には脱臭効果があり浄化を兼ねたお部屋のインテリアにも最適

English

A charcoal is mainly used as fuel. At the same time it has various potential such as air freshener and removing moisture. Today we introduce you a charcoal ornament fully utilizing the performance of charcoal. We have this charcoal flowerbeds of 3 size. You don't need to water them nor take care. It use a beautiful charcoal with even crack called Kikuzumi for a charcoal moss. This charcoal incense holder has a hole to set up the incense. Each one of them has different shape as it is made of natural binchoutan charcoal. The charcoal is very suitable for interior accessory defecating the room with deodorization effect.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品説明