Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 13 Jun 2012 at 00:59

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

このサイトを見ている読者もそちらの医院に行きAcell+prp注射のみでかなり発毛効果があるようでその経過写真をアップしていますhttp://yuki232.blog41.fc2.com/





毛根をダイレクトにくり抜く手法の医院は日本にもあります(http://www.osaka-itcl.com/flow/)

そこの医院で私がカウンセリングに行った時は前頭部で生え際から1㎝前後植毛で500~1.5㎝前後植毛で800グラフトくらい必要だと言われました(頭頂部は無し)


English

The readers of this site also went to that clinic and appeared to have considerable new growth from just Acell + prp. Their progress photos are uploaded: http://yuki232.blog41.fc2.com/

There is also a clinic in Japan that removes hair roots directly ( http://www.osaka-itcl.com/flow/ )

When I went to counseling at the clinic there they told me I would need about 500 grafts for 1cm front and back transplant from my forehead's hairline to about 800 grafts for 1.5cm front and back (without the top of the head).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.