Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 49 / 0 Reviews / 10 Jun 2012 at 03:00

tshirt
tshirt 49 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
English

Thank you for choosing our hotel. Please find below the sales conditions related to your booking :
Check-in time is from 3 PM & check-out until 11 AM.
No prepayment at moment of reservation.Payment due upon arrival.
Guarantee with CB number.
Cancellation and amendment possible until the same day of arrival 12 noon.
Penalties in case of no-show or non respect of sales conditions : amount of 2-night stay.
Stay from 04 to 07 nights included: no cleaning the room.
Stay from 04 to 09 nights included: weekly cleaning the room.


Monday to Friday: Reception open from 7am to 4am.
Saturdays, Sundays and public holidays: open from 8.00 am to 12.00 and from 2.00 pm to 2:00 am ( closed 12:00 to 2:00 p.m. on weekends and holidays).

Japanese

当ホテルをお選び頂きありがとうございます。以下、お客様の予約内容とご購入情報になります:
チェックインは3PMより、チェックアウトは11AMまで。
予約時の前払いはございません。お支払いは到着時にお願いいたします。
CB番号で予約確約(保障)されます。
変更及びキャンセルは到着時の昼12時まで可能です。
予約キャンセル無くご訪問されなかった場合、もしくはこのご予約内容の情報訂正等無く予約が尊重されなかった場合:2泊分の料金のペナルティ
04から07泊の滞在:部屋の清掃無し
04から09泊の滞在:州に一度の清掃有り

月曜から金曜:受付営業時間 7AMから4AM
土曜、日曜、祝日:8AMから12PMと2PMから2AM 受付営業時間(週末と祝日は12PMから2PMは営業時間外となります。)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.