Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jun 2012 at 14:11
発表の内容に関しては「自分が作ったプログラムであれば何でもよい」とし,昨年には「人を驚かせ,笑わせ,幸せにするようなプログラム」をテーマに発表が行われた.2010年9月のABPro以降には,年に1度の発表では満足できなくなった学生たちによる,ゲリラ的なABProがこの1年半で10回も行われた.発表件数などの数字を見るだけでも,ABProの規模が大きくなっていることがわかるが,ABProの目的は規模を大きくすることではない.
Everything is OK as the content of presentation so long as “a presenter makes the program by him/her-self”. The theme program last year was based on “to make people frighten, laugh, and be happy”. After September in 2010, students were not satisfied with the presentation once a year. So as many as 10 guerrilla ABPro’s were held within this year and a half. Only seeing the increased number of presentation, one can see that the scale of ABPro is becoming so large. However, the aim of ABPro is not to make it big.