Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 08 Jun 2012 at 11:13
「天然素材のクリップくん」
"ぼくはダイジなモノをはさむチカラをもっている"
母は仕事が忙しくてなかなか息子に会えません。
母と子は冷蔵庫のクリップにメモをはさんでお互いへの気持ちを伝え合います。
その小さなメモにはお互いを思いやる気持ちがあふれています。
クリップくんは自分がはさんでいるものが何かはわかりませんが、なにかダイジなモノをはさんでいるという自信と責任感であふれています。
ところがある時からクリップくんにはメモがはさまれなくなりました…。。。
"Clippy, made from natural materials"
"I have the power to hold important things."
Mom's busy with work and can't see her son much.
Mom and son express their feelings to each other through the notes the clip on the fridge holds.
That tiny note is full of mutual thoughtfulness.
Clippy doesn't know what he's holding but is full of confidence and a sense of responsibility that it's something important.
But then one day, the notes were no longer held by Clippy...