Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 49 / 0 Reviews / 07 Jun 2012 at 11:37

tshirt
tshirt 49 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
English

*Stock information is applicable to domestic business corporations.

A Fictitious name must be used when the Actual name of a foreign entity is unavailable for use in New York State. The entity must use the fictitious name when conducting its activities or business in New York State.

NOTE: New York State does not issue organizational identification numbers.

Japanese

*株情報は国内の商業企業に対して適用される。

国外企業の実際の名前がニューヨーク州で使用不可の場合、架空の名前を使用しなければならない。
その企業はニューヨーク州で商業および活動をする場合、その架空の名前を使用しなければならない。

注記:ニューヨーク州は団体個別番号(organizational identification number)を発行しない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 法人の設立に関する文章です。