Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 57 / 0 Reviews / 07 Jun 2012 at 11:23
Hello
I don't know if you received my "helper's" previous message, but PLEASE, PLEASE check for TODAY'S email, sent DIRECTLY to you at:
akri.go@galaxy.ocn.ne.jp
Title of TODAY'S email is:
A brief "test" of this email address (mis-communication/shipping delay with your Anri DONALD DUCK purchase)
Reading the email, I think you will fully understand what APPEARS to be an UNUSUAL delay, but actually needing at least ADDRESS CONFIRMATION.
I want you to LOVE me, so PLEASE look for the long email.
THANKS AGAIN!
Gwen
こんにちは。
私からの「helpers」のメッセージを受け取られたでしょうか?どうか、今日、akri.go@galaxy.ocn.ne.jp のアドレス宛にあなたに直接送ったメールを確認してください。
今日のメールのタイトルは、「このメールアドレスが届くかどうかの簡単なテスト(あなたが購入されたAnri DONALD DUCKについての誤解と配送遅延について)」です。
このメールを読んでいただければ、いつもなら起こりえない遅延がどういったものか、ご理解いただけると思いますが、実際に少なくともアドレスの確認を必要としています。
私を愛してほしいと思います。どうか、この長いメールを確認してください。
ありがとうございます。
Gwen