Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 06 Jun 2012 at 17:56

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

私はebayで〇〇の商品を取引した〇〇です
いきなりのメールを許してください

ebayで税関の話しをするのは禁止なので
このアドレスでやり取りをしましょう

商品の値段は25ドルで設定しました
この価格なら検査も通ります

インボイスについては日本の郵便局に確認しましたが
不要といわれたので入れていません

あなたには迷惑をかけてしまいますが
もう少し待ってください

私も常にチェックをして状況をお知らせします
全面的にサポートします

English

I am oo who traded oo with you in ebay.
Sorry for sudden email.

As the talking about custom is forbidden in ebay,
please let us send email with this address.

I set the price as $25.
This price should go through the inspection.

Regarding the invoice, I checked with Japanese postal service and they said it is not necessary so I did not put it.

Sorry for trouble you but please wait a little more.

I will check all the time and let you know the situation.
I will support you overall.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 宜しくお願いします