Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 47 / 0 Reviews / 06 Jun 2012 at 17:56
[deleted user]
47
Japanese
私はebayで〇〇の商品を取引した〇〇です
いきなりのメールを許してください
ebayで税関の話しをするのは禁止なので
このアドレスでやり取りをしましょう
商品の値段は25ドルで設定しました
この価格なら検査も通ります
インボイスについては日本の郵便局に確認しましたが
不要といわれたので入れていません
あなたには迷惑をかけてしまいますが
もう少し待ってください
私も常にチェックをして状況をお知らせします
全面的にサポートします
English
I am oo who traded oo with you in ebay.
Sorry for sudden email.
As the talking about custom is forbidden in ebay,
please let us send email with this address.
I set the price as $25.
This price should go through the inspection.
Regarding the invoice, I checked with Japanese postal service and they said it is not necessary so I did not put it.
Sorry for trouble you but please wait a little more.
I will check all the time and let you know the situation.
I will support you overall.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
宜しくお願いします