Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 47 / 0 Reviews / 06 Jun 2012 at 10:56
[deleted user]
47
Japanese
日本で個人のネットショップで、御社のベビーカーを販売しています。
並行輸入で、日本代理店を通していないため故障をした時に
修理を頼めないので、御社で修理の対応をして頂けますか
購入から1年以内の場合、無料で修理はお願いできないですか
English
We sell your storoller in my personal netshop.
As this is parallel import and we do not purchase it through Japanese dealer so when it is broken, we cannot
ask them to repair. Could you arrange the repairment?
If it was one year from purchase, could you arrange the repairment for free?