Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jun 2012 at 22:13

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

気のめぐり。血のめぐり。水のめくり。
東洋では古来から、3つの流れをめぐらせれば、すこやかで美しくいられると考えられてきました。Aはそんな東洋の叡智と和漢植物の力、そして独自の美容道で、人がみずから美しくなろうとする生命力を呼びさまします。
五感を心地よく満たし、肌・からだ・心に働きかけることで、本来の美しさを引きだし、輝かせていく。Aの東洋美学で、きれいの目覚めを感じてください。
AYURAはサンスクリット語で生命を意味する言葉AYUS(アーユス)の造語

English


Circulations of spirit, blood, and water.
The long lived and still now living Eastern way of thinking: to let these three flows smooth, then you can be healthy and vivid. Wake up and fulfill your desire to be vivid and beautiful by using Eastern enlightenment and techniques using Wakan-Yaku (Japanese plus Eastern healthy natural drugs). This is the way that A is doing for you.
Feel completely comfortable over your whole body. Then your skin, body, and spirit are recharged and become beautiful. See that feeling through A’s Eastern art.
The name of AYURA comes from AYUS, which means real anima in Sanskrit word. We named our class after it

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.