Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Jun 2012 at 16:39

esworks
esworks 44
Japanese

今年5月には、東京は神楽坂に66店舗目となるサロン「NailQuickアリス 神楽坂店」をオープンし、大変好評です。
「不思議の国のアリス」をコンセプトにした同店では、店内をアリスに関するさまざまな小物やポスターで装飾し、メルヘンな雰囲気を演出。ネイリストも、アリスをイメージしたフリル付きの白いエプロンを着用する。アリスの衣装を用意し、着用して記念撮影ができたり、着用したまま施術を受けるなどのサービスも。

English

"NailQuick Alice branch of Kagurazaka" that became the 66th store at Kagurazaka in Tokyo was opened in May this year. And, it is very popular.
This shop makes "Alice in Wonderland" a concept, and the inside of a store has a lot of small articles and posters that appear in this story. It is very a fairy tale.
Nail artists wear a white apron that images Alice with the ruffle.
There are Alice's clothes in the inside of a store, and can it be possible to take a picture, and receive service by wearing it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.