Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jun 2012 at 15:06

toka
toka 50 I am a Japanese raised in Taiwan and ...
Japanese

連絡ありがとう

私は全ての在庫を売り切ってしまい困っています。

私はあなたがドイツに行ってしまう前に、商品Aの在庫を全て送って欲しいです。

今週あなたに届く予定の7個の商品Aはいつ入手できそうですか?
また、いつ私に発送できそうですか?

私は次の入荷の6/25までには3週間程あるのでその間に販売が止まってしまう事を
心配しています。

また、私は下記を購入したいと思っています。

あなたが持っている在庫を全て購入します。
10個を予定していますがそれ以上に在庫を持っていたら教えて下さい。

English

Thank you very much for your reply.

I'm having some trouble because I've already sold out my stock.

I'd like you to ship every stock you have for product A before you go to Germany.

When is the ETA of the product A you are receiving this week?
and when are you able to ship it to me?

My next arrival of the products are on 6/25. I'm worried about not being able to sell anything within these coming three weeks.

Also, I'd like to place an order for the following.

I'm going to buy every thing you have in your stock.
Planning of buying 10, but if you do have more, please let me know.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.