Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 04 Jun 2012 at 03:15

akihiro_12
akihiro_12 61 Hi! I'm a 26 year old Japanese male w...
English

WESCO BOSS BOOTS with Chrome Hearts Custom Detail


Classic Heavy Black Wesco Boss Boots - Barely worn
Chrome Hearts Sterling Silver Buckles, Studs, Daggers, Scroll!

Unlined, NOT steel toe
These are fantastic boots!!

Size 9.5E US
Approximate Measurements Outer sole: 12"L x 4-5/8"W. Inner Sole ~ 11"x 3-5/8"
Pre-Owned, Excellent Condition - some minor scratches, little wear.
Comes with Wesco Box, No Papers, Receipt or Leather Oil - sold AS IS used item - these are AWESOME!
Comes from Non-smoking home.
Please ask all questions prior to bidding, all sales final.


Japanese

カスタムクロムハーツのWESCO BOSS ブーツ

クラシック ヘビー ブラック WESCO ブーツ - ほとんど不使用
クロムハーツ シルバーバックル、スタッド、ダガー、スクロール!

シワなし、スチールトゥでもありません
これらは素晴らしいブーツです!

サイズはアメリカで9・5
おおよその長さ 外ソール: 縦12" x 横4-5/8" 内ソール: 縦11"x 横3-5/8
中古、素晴らしいコンディション - 小さなキズ、少しの擦り切れ
Wescoのボックス付き。紙、レシート、レザーオイルは付いてきません。そのまま販売されます―素晴らしいです!
タバコを吸わない家で保管されています。
質問があれば入札する前に教えてください。返品や変更は受け付けていません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.