Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Jun 2012 at 22:47

[deleted user]
[deleted user] 50 大学卒業後、輸出商社の営業で5年勤務。 三井物産、ソニー、デルで契約法務を...
Japanese

[1] いまから帰ります。
[2] いまから向かいます。
[3] 17:00頃に到着します。
[4] 到着予定。
[5] 途中で、TASK1とTASK2を予定しています。
[6] 帰りは、19:00になります。
[7] 到着は、19:00になります。
[8] 時間通りです。
[9] 遅れます。
[10] 少し遅れます。
[11] 早まります。
[12] 少し早まります。

French

1. Je vais rentrer.
2. J’y vais maintenant.
3. J’arrive vers 17h(heures).
4. J’arriverai bientôt.
5. Je ferai TASK1 et TASK2 sur le chemin de retour.
6. Je rentre chez moi à 19h.
7. J’arrive à 19h.
8. J’arrive à l’heure.
9. J’arriverai en retard.
10. J’arriverai en retard un peu.
11. J’arriverai en avance.
12. J’arriverai en avance un peu.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 帰宅時間をメールするときの文章です([ ]は識別番号のため翻訳の対象外になります)。よろしくお願いいたします(_ _)